留学关键词

美国同声传译专业留学

2021-01-25 20:46:49 美国留学云 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

美国留学同声传译员被称为“21世纪第一大紧缺人才”。随着中国对外经济交流的增多和奥运会带来的“会务商机”的涌现,需要越来越多的同声传译员。今天带大家来了解下美国同声传译专业留学。

美国同声传译专业留学

同声传译专业的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。

美国同声传译专业要求

同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。

在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务(multi-tasking)间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。  >

根据 AIIC (国际会议口译员协会)的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了(同传译员翻译出演讲内容的90 %、100 %当然也有可能),因为很多人平时说话非常快,演讲时又只顾及自己的演讲内容或带各地的口音,同传译员只好调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。那些有意放慢速度照顾同传译员的演讲者毕竟不是太多,这就对从业者的素质提出了极高的要求。

美国同声传译专业前景

我们首先来看一下国内学生就读美国同声传译专业良好的就业前景。在如今科技高速发展的今天,中国逐步与世界接轨,随着对外经济交流日益增多,同声传译工作人员是21世纪最紧缺人才之一。学生们就读该专业毕业后薪水待遇每小时高达4000-8000元之间,年薪至少在40万元人民币左右,驻中国和北京的外企越来越多,学生们就业成为市场的受宠儿。

相关资讯
美国留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2024 立思辰留学版权所有
顶部